飞天井盖:修订间差异
增加道本语译文 |
|||
第105行: | 第105行: | ||
li kulupu lon moku suli ni pi kon jaki mute. | li kulupu lon moku suli ni pi kon jaki mute. | ||
Pakala lupa! | |||
Pakala seli! | |||
Jan li tawa ali! | |||
2023年11月8日 (三) 16:10的最新版本
二一年十一月的时候,七宝中学地下的电缆松动,导致电火花点燃了沼气,使得一个井盖飞到了(据传)四层楼的高度,还释放了恐怖的异味。这激发了李雪的创作灵感,他挥毫泼墨,写成了《飞天井盖》。
内容
飞天井盖!
满地遗骸!
故乡何在?
毁灭吧,浓烟弥漫
你给了我变异的勇气
哦!变质吧!变质吧!
让世界在浓烟中化作尘埃!
血吸虫漫天飞舞
和二氧化氮
飞向遥远的山海关
袅袅升起的二氧化氮
加剧了全球变暖
背后的原因却令人心寒
哦!深吸一口气,开启新的世界。
希望的火炬在燃烧!
二氧化氮在带火星的木条里复燃!
看那真理闪耀的光芒
让这黑夜仿佛是白昼一般
再加入少许连氨
微弱的气息,强烈的气息
混合在这硫化氢的盛宴里。
爆破!
爆炸!
人们四处逃窜!
翻译版本
2023年11月8日,为了庆祝李雪进入化竞国家集训队,21159将《飞天井盖》译为道本语(Toki Pona一种人工语言)。译文如下:
Len Pi Lupa Ma
Len pi lupa ma li tawa sewi a!
Ijo pakala li lon ali ma!
Ma tomo li lon seme a?
O pakala, kon pimeja li jaki,
Sina pana e wawa pi ante mute tawa mi.
A, O ike, o ike!
O ko e ma lon kon pimeja!
Pipi pi telo sijelo, li pimeja e sewi,
en kon jaki loje,
li tawa lupa kiwen pi telo nena.
kon jaki loje sewi pi kalama lili li,
ike e seli pi ma ale,
Tan li lete e pilin.
A! Moku e kon wan, open e ma namako.
Palisa suno pi wile pona li awen seli!
Kon jaki loje li kama seli lon palisa pi seli lili!
O lukin e suno lon ni,
Ona li sama suno e pimeja ni.
Pini la, sin telo Hidulasin lili,
kon lili en kon wawa,
li kulupu lon moku suli ni pi kon jaki mute.
Pakala lupa!
Pakala seli!
Jan li tawa ali!
(jan Walolete li sitelen, jan Sonawalo li ante toki)
文学评论
20851:本诗文学传统上承1969年的《献给第三次世界大战的勇士》,保留了融合强烈情感与呼告的文风,以及心怀世界之大志,壮阔恢宏!